Torna a Note legali

Termini e condizioni della GoTo Partner Network

I presenti Termini e condizioni della GoTo Partner Network (“Termini per i Partner”) sono stipulati fra l’entità di GoTo applicabile indicata nella tabella degli enti contraenti alla pagina https://www.goto.com/company/legal/contracting-entities (“GoTo” oppure “noi”) e la persona od organizzazione che accetta tali Termini per i partner (“Partner). Congiuntamente, questi Termini per i Partner e le panoramiche applicabili (le “Panoramiche del programma”), nonché eventuali politiche o documentazioni integrative rese disponibili ai Partner tramite il nostro Portale Partner Exchange alla pagina https://partnerexchange.logmeininc.com/italian/ (il “Portale”) costituiscono l’accordo di partenariato (l’“Accordo”) ai sensi del quale il Partner è autorizzato ad agire come partner ufficiale di GoTo. Accettando questi Termini per i Partner, il Partner dichiara di essere maggiorenne e di disporre dell’autorità necessaria per vincolare sé stesso all’Accordo.

1.       Diritti di partecipazione e requisiti.

a.       Autorizzazione. Ciascuna Panoramica del programma stabilisce le offerte di servizi GoTo (“Servizio”) che renderemo disponibili ai Partner. Nel presente Accordo, per “Cliente” si intende la persona o l’entità che funge da utente finale dei Servizi, presentata come Potenziale cliente o identificata in un Ordine o in una Vendita nel settore delle telecomunicazioni (definita di seguito). Accettando questi Termini per i Partner e registrandosi a uno o più dei seguenti Programmi per Partner offerti (ciascuno un “Programma”), al Partner verranno da noi concesse le seguenti autorizzazioni, ai sensi dei termini della Panoramica del programma applicabile:

(1)    Partner rivenditore – partecipando al programma Partner rivenditore, il Partner è autorizzato a rivendere i Servizi ai Clienti;

(2)    Partner di riferimento – partecipando ai programmi Agente autorizzato, Partner autorizzato o Partner di riferimento, il Partner è autorizzato a registrare e/o riferire a noi opportunità di vendere i nostri Servizi a un potenziale Cliente (“Potenziali clienti”), per cui riceverà una commissione;

(3)    Fornitore di servizi gestiti – partecipando al programma Fornitore di servizi gestiti, il Partner è autorizzato ad acquistare e utilizzare i nostri servizi per conto dei propri clienti in qualità di fornitore di servizi gestiti, o Managed Service Provider (“MSP”); e

(4)    Partner di vendita nel settore delle telecomunicazioni – partecipando al programma Partner di vendita nel settore delle telecomunicazioni, il Partner è autorizzato ad agire in qualità di Partner di vendita nel settore delle telecomunicazioni, o Telecom Sales Partner (“TSP”) per conto di GoTo per facilitare le vendite dei servizi di telecomunicazioni regolamentati di GoTo ai Clienti per l’utilizzo da parte loro (una “Vendita nel settore delle telecomunicazioni”).

Il Partner riconosce e accetta che GoTo può aggiornare l’Accordo e le autorizzazioni sopra riportate in qualsiasi momento, per qualsiasi motivo, fornendone preavviso al Partner.

b.       Invio di Ordini, Potenziali clienti e Vendite nel settore delle telecomunicazioni. Se non specificato diversamente, il Partner deve inviare tutti gli Ordini, i Potenziali clienti o le Vendite nel settore delle telecomunicazioni a GoTo tramite il Portale. Per “Ordine” si intende l’acquisto da parte del Partner di Servizi offerti da noi mediante il nostro processo standard per gli ordini, operando come Partner ai sensi del presente Accordo. Il Partner riconosce che tali invii potrebbero richiedere al Partner stesso di fornire determinate informazioni sull’utente finale e/o sui prezzi per facilitare l’elaborazione e la configurazione. Ulteriori informazioni relative al processo o al sistema di effettuazione degli ordini per uno specifico Programma sono disponibili nella relativa Panoramica del programma. GoTo può aggiornare il processo di accettazione di Ordini, Potenziali clienti o Vendite nel settore delle telecomunicazioni in qualsiasi momento, con ragionevole preavviso al Partner. Quando il Partner invia un Ordine, un Potenziale cliente o una Vendite nel settore delle telecomunicazioni che siano qualificati, a nostra ragionevole discrezione informeremo il Partner se siano stati accettati o respinti. Il Partner non riceverà alcun credito, sconto o pagamento in relazione agli Ordini, Potenziali clienti o Vendite nel settore delle telecomunicazioni sottopostici che noi abbiamo respinto, né in relazione agli ordini che i Clienti decidono di effettuare direttamente a GoTo senza il coinvolgimento del Partner stesso.

c.       Commercializzazione; non esclusività. Nel corso della Durata dell’Accordo, il Partner potrà commercializzare e promuovere i Servizi, ferme restando le limitazioni indicate nell’Accordo e in altra documentazione eventualmente applicabile. La partecipazione di ciascuna parte a qualsiasi Programma ha natura non esclusiva. Ciascuna parte potrà stipulare accordi con terze parti per servizi affini a quelli previsti ai sensi dei presenti Termini per i partner.

d.       Dichiarazioni. Il Partner deve fornire dichiarazioni precise in merito ai Servizi e alla sua relazione con noi. Il Partner potrebbe essere autorizzato a offrire i nostri Servizi solo alle aziende, e deve assicurare, laddove specificato nella Panoramica del programma applicabile, che tutti i Clienti siano messi a conoscenza e accettino le Condizioni per l’utilizzo del servizio per l’utente finale di GoTo, disponibili alla pagina https://goto.com/company/legal/end-user-terms (“Condizioni per l’utente finale”). Potremo modificare a nostra discrezione i nostri prodotti, prezzi o termini in qualsiasi momento, dando opportuno preavviso al Partner.

e.       Supporto clienti.

(1)    Attività di supporto. Eccetto per quanto dichiarato nella Panoramica del programma applicabile, o come concordato altrimenti fra le parti per iscritto, al Partner non sarà consentito fornire supporto tecnico per i Servizi. Tutte le richieste di supporto da parte dei Clienti devono essere inviate a GoTo attraverso i relativi processi di supporto standard (come ad esempio il sito del Supporto di GoTo, alla pagina https://support.goto.com/it).

(2)    Account dimostrativi. A nostra discrezione, potremo mettere a disposizione del Partner un numero limitato di sottoscrizioni a uno o più dei nostri Servizi per suo uso interno, anche per finalità dimostrative. In tal caso, tale utilizzo sarà soggetto alle Condizioni per l’utilizzo del Servizio riportate alla pagina https://www.goto.com/company/legal/terms-and-conditions (“Condizioni per l’utilizzo del Servizio”).

2.       Fatturazione e pagamento; commissioni; imposte.

a.       Fatturazione e pagamento. Emetteremo fattura al Partner per tutti gli Ordini e/o Vendite nel settore delle telecomunicazioni sottopostici che noi abbiamo accettato e il Partner dovrà effettuare il pagamento entro 30 giorni dalla data della fattura nella valuta specificata in fattura. Se non dovessimo ricevere il pagamento entro il periodo concordato, potremmo adottare misure finalizzate a garantire la continuazione della fornitura del servizio al Cliente o all’utente finale applicabile e/o per mitigare eventuali perdite, quali la sospensione dei Servizi ai Clienti o il contatto diretto con i Clienti, dopo averne dato preavviso al Partner. Se il Partner è responsabile della fatturazione ai Clienti sulla base dei diritti concessi ai sensi della Panoramica del Programma applicabile, il Partner è anche responsabile di garantire il pagamento tempestivo a noi al fine di garantire la continuità del servizio per i Clienti del Partner stesso. Qualora il mancato pagamento di una fattura da parte del Partner sia cagionato da un mancato pagamento allo stesso da parte dei Clienti, tenteremo in buona fede di limitare le interruzioni dei servizi erogati ai Clienti non paganti sulla base di quanto comunicatoci dal Partner e laddove applicabile, dai Clienti stessi. Ci riserviamo tuttavia il diritto di sospendere i Servizi a qualsiasi Cliente sulla base del mancato pagamento a noi da parte del Partner.

b.       Sconti, commissioni e canoni di affiliazione. I termini degli sconti applicabili, delle commissioni e dei canoni di affiliazione a uno specifico Programma sono riportati nella relativa Panoramica del programma.

c.       Imposte e ritenute. Tutti i prezzi dei Servizi pubblicizzati o negoziati sono al netto delle imposte applicabili. Il Partner (per conto proprio o dei propri Clienti, a seconda dei casi) è tenuto al pagamento di tutte le commissioni sulle vendite e sui servizi, sul valore aggiunto, su beni e servizi nonché delle ritenute fiscali, dei canoni del fondo per il servizio universale (USF, ove applicabile) e di qualsiasi altro adempimento o imposta analoghi applicabili nel luogo di acquisto dei Servizi (collettivamente “Oneri fiscali”) stabiliti da qualunque ente governativo o agenzia di riscossione in ragione dei Servizi, a eccezione degli Oneri fiscali basati sul nostro reddito netto o rispetto ai quali il Partner abbia presentato (per conto proprio o dei propri Clienti, a seconda dei casi) un certificato di esenzione fiscale. Laddove addebiteremo Oneri fiscali, lo faremo sulla base dei costi di sottoscrizione totali, prima dell’applicazione di qualsiasi sconto applicabile.

3.       Durata; risoluzione.

a.       Durata e risoluzione. Il presente Accordo decorre dalla Data di entrata in vigore indicata nella Panoramica del programma applicabile e si considera valido fino alla risoluzione operata da una delle parti, previo preavviso scritto di almeno trenta (30) giorni relativo all’intenzione di risoluzione (la “Durata”). La risoluzione non solleverà nessuna delle parti dai propri obblighi derivanti da qualsiasi Ordine o Vendita nel settore delle telecomunicazioni validato prima della data di risoluzione, compresa a titolo meramente esemplificativo la fornitura di Servizi ai Clienti a seguito del termine di sottoscrizione allora vigente indicato nell’Ordine o nella Vendita nel settore delle telecomunicazioni, a seconda dei casi.

b.       Effetto della risoluzione. Alla risoluzione dell’Accordo, il Partner sospenderà prontamente qualsiasi attività di commercializzazione o promozione dei Servizi e ogni parte cesserà di fare riferimento all’altra parte in termini di partner o fornitore, a seconda dei casi. Nessuna delle parti potrà, salvo diversa disposizione della legge vigente, considerarsi responsabile per eventuali danni derivanti dalla valida risoluzione dell’Accordo o dei presenti Termini per i partner, a condizione, tuttavia, che la risoluzione non pregiudichi alcuna rivendicazione sorta prima di tale risoluzione.

4.       Proprietà intellettuale; marchi. Ad eccezione di quanto espressamente stabilito nel presente Accordo, nulla in questo Accordo è inteso a concedere alcun diritto al Partner relativamente a qualsiasi brevetto, copyright, marchio o altro diritto di proprietà intellettuale. Noi di GoTo e i nostri licenzianti ci riserviamo tutti i diritti relativi ai nostri Servizi che non abbiamo espressamente concesso mediante questo Accordo, incluse eventuali modifiche o emanazioni degli stessi. Nessuna delle parti utilizzerà né registrerà alcun marchio, nome commerciale, nome di dominio o altro elemento identificativo (collettivamente, “Marchi”) dell’altra parte o che risulti simile e facile da confondere con i Marchi dell’altra parte. Potremmo fare uso dei Marchi del Partner per fare riferimento allo stesso in qualità di Partner autorizzato. Il Partner potrà utilizzare i nostri Marchi per fare riferimento ai nostri Servizi, ma unicamente come consentito dalle nostre Linee guida sull’utilizzo congiunto dei marchi, disponibili alla pagina https://www.goto.com/it/company/legal/trademark e dalla Guida allo stile per i Partner disponibile sul Portale. Il Partner dovrà cessare o sospendere l’uso dei nostri Marchi in qualsiasi materiale per la commercializzazione immediatamente alla ricezione di un avviso scritto che il suo utilizzo non è conforme alle Linee guida sull’utilizzo dei marchi di GoTo. Ciascuna parte accetta di non modificare, produrre opere derivate o applicare ingegneria inversa ai prodotti o servizi dell’altra parte.

5.       Riservatezza. Le parti potranno scambiarsi Informazioni riservate ai sensi del presente Accordo. Nel periodo di validità dell’Accordo e nei tre (3) anni successivi, ciascuna delle parti si impegna a mantenere confidenziali le Informazioni riservate acquisite e a non condividerle o utilizzarle per scopi diversi dal dare esecuzione ai propri obblighi ai sensi del presente Accordo, o come altrimenti consentito dall’Accordo stesso. Ciascuna delle parti può rivelare Informazioni riservate ai propri dipendenti, rappresentanti o agenti, qualora abbiano l’effettiva necessità di venirne a conoscenza e siano vincolati da simili limitazioni alla divulgazione. Le “Informazioni riservate” includono i dati personali dei clienti correnti o potenziali, i dati dei clienti o i dati delle comunicazioni (fra cui, in via non limitativa, a seconda dei casi, le Informazioni di rete di proprietà dei clienti o “CPNI” (Customer Proprietary Network Information) come definite dalla legge vigente), i dati e i piani di vendita, i piani di sviluppo dei prodotti, le informazioni sui prezzi non pubbliche, i report sulla sicurezza e qualsiasi altra informazione non pubblica che, a causa delle circostanze della divulgazione o della natura delle informazioni, dovrebbero essere considerate riservate e/o di proprietà. Il risarcimento monetario dei danni subiti potrebbe non rappresentare un’indennità insufficiente in caso di violazione, effettiva o presunta, delle Informazioni riservate di una delle parti. Qualora ciò si verifichi, la parte divulgante avrà la facoltà di ricorrere a provvedimenti ingiuntivi o altra riparazione di natura equitativa.

6.       Garanzia; esonero di responsabilità. Ciascuna parte garantisce di: (i) disporre dell’autorità di stipulare ed eseguire l’Accordo e i presenti Termini per i Partner senza incorrere in violazioni di alcun obbligo di terze parti; (ii) utilizzare personale che possiede le necessarie competenze ed esperienze per soddisfare gli obblighi previsti nell’Accordo. NEI LIMITI CONSENTITI DALLA NORMATIVA VIGENTE, GOTO DECLINA OGNI ULTERIORE GARANZIA O CONDIZIONE ESPLICITA, IMPLICITA, REGOLATORIA O DI QUALSIASI ALTRA NATURA, IVI INCLUSA QUALUNQUE GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE, TITOLARITÀ, IDONEITÀ A UN DETERMINATO SCOPO E ASSENZA DI VIOLAZIONI. ALCUNE GIURISDIZIONI NON AMMETTONO L’ESCLUSIONE DI DETERMINATE GARANZIE E CONDIZIONI, PERTANTO ALCUNE DELLE ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.

7.       LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. SALVO I CASI DI NEGLIGENZA GRAVE, CATTIVA CONDOTTA INTENZIONALE O FRODE DI UNA DELLE PARTI, LE PARTI NON SONO RECIPROCAMENTE RESPONSABILI PER ALCUNA PERDITA INDIRETTA, SPECIALE, CONSEQUENZIALE O INCIDENTALE, NÉ PER ALCUN DANNO ESEMPLARE O DI QUALUNQUE ALTRA NATURA, COMUNQUE CAGIONATO E IN VIRTÙ DI QUALSIVOGLIA TEORIA DI RESPONSABILITÀ, ANCHE QUALORA LE PARTI SIANO STATE AVVISATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ CUMULATIVA TOTALE AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO E DEI PRESENTI TERMINI PER I PARTNER È LIMITATA AL MAGGIORE FRA L’IMPORTO CHE L’UTENTE CI HA VERSATO E QUELLO DA NOI VERSATO ALL’UTENTE (A SECONDA DEL PROGRAMMA APPLICABILE) NEI 12 MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTI L’EVENTO CHE HA DATO ORIGINE ALLA RESPONSABILITÀ. NON SAREMO INOLTRE RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEL PARTNER PER: (i) LA RIVENDITA, LA VENDITA NEL SETTORE DELLE TELECOMUNICAZIONI O L’AFFILIAZIONE AI SERVIZI DOPO UN AVVISO DI CESSAZIONE DI ATTIVITÀ A CAUSA DI RIVENDICAZIONI DI TERZI RELATIVE A TALI SERVIZI; (ii) UNA MODIFICA DEI SERVIZI DIVERSA DA QUELLA RICHIESTA DA NOI; O (iii) RICHIESTE DI RISARCIMENTO ORIGINATE DALLA COMBINAZIONE EFFETTUATA DAL PARTNER DEI NOSTRI SERVIZI CON QUALSIASI PROGRAMMA, SERVIZIO, DATO, HARDWARE O ALTRO MATERIALE NON DI GOTO, NEL CASO IN CUI TALE RICHIESTA SI SAREBBE POTUTA EVITARE UTILIZZANDO I NOSTRI SERVIZI IN MANIERA AUTONOMA.

8.       Verifica. Il Partner è tenuto a mantenere libri e registri completi e accurati, conformi con le sue pratiche commerciali standard e le leggi vigenti, nella forma e con un livello di dettaglio tali da stabilire la sua conformità all’Accordo e ai presenti Termini per i Partner. Nel periodo di validità dell’Accordo e per un periodo di due (2) anni successivi, potremo ispezionare i registri e i controlli del Partner per verificarne la conformità all’Accordo e ai presenti Termini per i Partner. Qualsiasi verifica è soggetta a reciproca accettazione in merito alla data, all’orario e al luogo.

9.       Comunicazioni; legge applicabile; controversie. Invieremo le nostre comunicazioni al Partner all’indirizzo di posta elettronica che ci ha fornito, presso la sua sede oppure, per gli aggiornamenti ai Servizi soggetti a un Programma, pubblicando tale modifica sul Portale. L’entità di GoTo con cui il Partner collabora, l’indirizzo che deve utilizzare per inviarci le sue comunicazioni nonché la legge applicabile e il foro competente per qualsiasi controversia tra noi e il Partner dipendono dall’ubicazione di quest’ultimo, secondo quanto indicato alla pagina https://www.goto.com/company/legal/contracting-entities.

10.     Conformità alle leggi. Nell’esecuzione dell’Accordo, ciascuna delle parti si impegna a rispettare gli standard del settore e ad adempiere alle disposizioni di legge applicabili, incluse le normative anticorruzione e qualsiasi regolamento vigente in materia di esportazioni, nonché ad astenersi dal perseguire pratiche ingannevoli, fuorvianti, illegali o non etiche.

a.       Autorizzazioni e licenze. Laddove applicabile e necessario per rivendere, offrire o fornire i Servizi all’interno del Programma applicabile, sarà obbligo del Partner: (a) ottenere e mantenere tutte le licenze o le autorizzazioni richieste per rivendere od offrire, per nostro conto o altrimenti, i nostri prodotti e servizi; e (b) adottare tutte le azioni necessarie per mantenere tali licenze o autorizzazioni in buono stato, il che può includere le richieste di deposito e le commissioni che potrebbero essere altrimenti richieste per rivendere od offrire i nostri prodotti e servizi.

b.       Supporto normativo e di applicazione della legge. Il Partner accetta di collaborare con GoTo e di fornirci il supporto ragionevolmente richiesto al fine di aiutarci a rispettare i nostri obblighi legali e/o normativi dovuti a qualsiasi autorità di polizia, ente di regolamentazione o altra agenzia legale e/o governativa

11.     Protezione dei dati.

a.       Dati del cliente. Conserveremo qualsiasi informazione del Cliente a cui abbiamo accesso (“Dati del Cliente”) nel rispetto dei nostri Termini di servizio standard o delle Condizioni per l’utente finale, a seconda dei casi, nonché dell’Addendum al trattamento dei dati e dell’Informativa sulla privacy disponibili alla pagina https://www.goto.com/company/legal, in ciascun caso applicabile (“Termini legali”). Ci riserviamo il diritto, ove consentito dalla legge vigente, di modificare di volta in volta i Termini legali a nostra ragionevole discrezione. Ove pertinente al Programma applicabile, il Partner assicurerà che qualora sottoponga a trattamento, acceda a o conservi Dati del Cliente, Dati personali o dati delle comunicazioni (fra cui, in via non limitativa, Informazioni di rete di proprietà dei clienti o “CPNI” (Customer Proprietary Network Information)), ciò avverrà: (a) su una base legale; (b) nel rispetto di tutte le leggi, le norme, i regolamenti e i codici di condotta applicabili; e (c) adottando misure tecniche e organizzative appropriate per proteggere tali dati a cui il Partner ha accesso dal trattamento non autorizzato o illecito, e da perdita, distruzione o danno accidentali, misure che saranno almeno altrettanto protettive di quelle stabilite nella documentazione sulle Misure tecniche e organizzative applicabili per il Servizio in questione, disponibili alla pagina https://www.goto.com/company/trust/resource-center. Il Partner accetta di informare i Clienti che i Servizi sono forniti da GoTo e che noi potremmo trattare e trasferire l’utilizzo, modificare, riprodurre e distribuire i Dati del Cliente al fine di fornire e gestire i Servizi.

(1)    Il Partner comprende che, laddove tratti Dati del cliente, rispetto a noi e a se stesso, tale Partner è il Titolare del trattamento mentre noi siamo i Responsabili del trattamento. Il Trattamento condotto dal Partner e da noi, ove applicabile, sarà soggetto ai termini e alle condizioni dell’Addendum sul trattamento dei dati disponibile alla pagina: https://www.goto.com/company/legal, che il Partner potrà controfirmare e conservare nella propria documentazione.

b.       Notifica di violazione. Il Partner accetta di notificarci senza indebito ritardo, e in ogni caso entro ventiquattro (24) ore dal momento in cui ne viene a conoscenza, qualsiasi distruzione, perdita, alterazione accidentale o illecita, divulgazione o accesso non autorizzato ai Dati o alle Informazioni riservate del Cliente.

c.       Definizioni in materia di protezione dei dati.

(1)    Per “CCPA” si intende il California Consumer Privacy Act (Legge sulla protezione dei dati dei consumatori della California), riportata nella Sezione 1798.100 e segg. del Codice civile della California.

(2)    Per “Titolare del trattamento” si intende l’entità che stabilisce le finalità e i mezzi del trattamento dei Dati personali, compresa, se applicabile, qualsiasi “Attività commerciale” nella definizione di questo termine data dal CCPA, o definizione equivalente ai sensi della legge in materia di protezione dei dati applicabile.

(3)    Per “Dati personali” si intende qualsiasi informazione relativa a: (i) una persona fisica identificata o identificabile (ad esempio una persona interessata ai sensi del GDPR o un Consumatore ai sensi del CCPA); e/o (ii) una persona giuridica identificata o identificabile (ad esempio un nucleo familiare ai sensi del CCPA), in ciascun caso, laddove tali informazioni siano conservate dal Responsabile del trattamento per conto del Titolare del trattamento e siano protette in maniera simile ai dati personali, alle informazioni personali e/o alle informazioni di identificazione personale ai sensi delle leggi vigenti.

(4)    Trattamento” indica un’operazione o un insieme di operazioni eseguite sui Dati personali, con mezzi automatici o meno, ad esempio la raccolta, la registrazione, l’organizzazione, la strutturazione, l’archiviazione, l’adattamento o l’alterazione, il recupero, la consultazione, l’utilizzo, la divulgazione tramite trasmissione, la diffusione o la messa in altro modo a disposizione, l’allineamento o la combinazione, la limitazione, l’eliminazione o la distruzione.

(5)    Per “Responsabile del trattamento” si intende l’entità che effettua il Trattamento dei dati personali per conto del Titolare del trattamento, compreso, se applicabile, qualsiasi “Fornitore di servizi” nella definizione di questo termine data dal CCPA, o definizione equivalente ai sensi della legge in materia di protezione dei dati applicabile.

12.     Generale. Nessuna delle parti potrà trasferire il presente Accordo o i Termini per i Partner senza la previa autorizzazione scritta dell’altra parte, la quale non potrà essere negata senza giusto motivo, con l’eccezione che entrambe le parti potranno cedere il presente Accordo, per intero o parzialmente, alla propria società capogruppo, a una controllata o a una società di proprietà comune nell’ambito di una operazione societaria di riorganizzazione, consolidamento, fusione o cessione sostanzialmente integrale della società o delle sue risorse a cui fa riferimento il presente Accordo. Qualora uno qualsiasi dei termini del presente Accordo non risultasse applicabile, verrà eliminato senza pregiudicare i termini rimanenti. Entrambe le parti sono contraenti indipendenti e nulla nell’Accordo crea un rapporto fiduciario, di partnership, agenzia o di impiego tra le parti. Il mancato rispetto di un qualunque diritto derivante dall’Accordo non comporta la rinuncia a tale diritto. Salvo indicazione contraria, i rimedi sono cumulativi. Nessuna delle parti è responsabile di eventuali ritardi o inadempimenti contrattuali ai sensi del presente Accordo riconducibili a eventi al di fuori del suo ragionevole controllo (ad esempio catastrofi naturali, atti terroristici, attività di fornitori di servizi di terze parti, controversie di natura giuslavoristica e provvedimenti governativi), ma solo finché tali condizioni persistono.

13.     Accordo complessivo; firma. Il presente Accordo sostituisce qualsiasi accordo o discussione precedente sugli argomenti in esso trattati. Le parti convengono di non avere altre pattuizioni su tali argomenti. Le parti accettano la firma elettronica (inclusa quella online) come strumento valido e vincolante. Potremo occasionalmente aggiornare il presente Accordo dopo averne dato comunicazione al Partner, e ciò potrà includere la pubblicazione di tali aggiornamenti online. Il proseguimento della partecipazione del Partner al Programma verrà considerata come accettazione dei termini aggiornati. Qualora aggiorniamo i termini relativi alle commissioni di qualsiasi Programma soggetto a commissioni, forniremo al Partner un preavviso di sessanta (60) giorni, trascorsi i quali i termini relativi alle commissioni diventeranno efficaci, come eventualmente indicato in maggior dettaglio nell’Accordo.

 

Revisione: 1 aprile 2022